有奖纠错
| 划词

1.Ccedil;a doit être propre chez lui à force.

1.在他家里待时候你可要重点

评价该例句:好评差评指正

2.Nous voulons à toute force atteindre notre but.

2.无论如何一定要达到目

评价该例句:好评差评指正

3.Nous adhérons à la force de gagner des clients!

3.坚持以实力赢取顾客!

评价该例句:好评差评指正

4.Il voulait à toute force que nous l'accompagnions.

4.陪他去。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

5.用力地吹哨,才吸引得到另外一品种。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai les pieds en compote à force de marche.

6.脚走伤了。

评价该例句:好评差评指正

7.Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.

7.多次试验终会成功。

评价该例句:好评差评指正

8.L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.

8.一路上,水将轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,此嬉闹著。

评价该例句:好评差评指正

9.Je n'ai plus aucun secret, à force d'avoir perdu le visage, forme et matière.

9.不再怀有任何秘密,因为已然丧失面孔、形式和质料。

评价该例句:好评差评指正

10.Un certain nombre de pays se sont déclarés prêts à contribuer à cette force.

10.一些国家已经表示,它可能愿意参加支部队。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.

11.不能让些势力得逞。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.

12.联塞部队专门设计事观察和联络组结构。

评价该例句:好评差评指正

13.La Belgique est prête à contribuer à une telle force.

13.比利时准备好向支部队派兵。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne devons pas permettre à ces forces de l'emporter.

14.不能让些势力得逞。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.

15.呼吁乌干达当局避免使用武力。

评价该例句:好评差评指正

16.La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.

16.国际社会必须坚定支持非洲部队。

评价该例句:好评差评指正

17.La décision de recourir à la force n'est facile pour personne.

17.使用武力决定对任何人来说都不可能很轻松。

评价该例句:好评差评指正

18.Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

18.过度使用武力做法加剧了暴力危险升级。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne devrait être recouru à la force qu'en ultime ressort.

19.使用武力仅应该是最后手段。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus de 350 enfants rattachés à la Force de défense civile ont été démobilisés.

20.民防部队所属350多名儿童也已登记复员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Et à force, tout cela est automatique et naturel.

这一切都是自发,自然

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

2.Ben, à force, j'ai attrapé un tour du colis.

额,我脖子扭了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

3.Ouais, mais à force, moi j'ai chopé la crève.

久而久之会生病啊。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.Elle serait dix fois supérieure à la force de gravité.

比重力大十倍。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Harry ne sentait plus ses mains à force d'applaudir.

手掌都拍麻了。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.– Ils vont le réveiller à force de faire du bruit !

“如果他们再不闭嘴,会把他吵醒!”

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Mais à force de persuasion, il parvient à attirer son attention.

通过说服,他成功吸引了她注意。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
美食法语

8.Ici, la pâte aux arômes puissants est récoltée à la force des bras.

这里,很苦面团有力手臂收集。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
你问我答

9.Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.

勇气不仅仅体力有关,相反。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

10.Le comte et M. Carré-Lamadon pleuraient à force de rire. Ils ne pouvaient croire.

伯爵和迦来-辣马东先生连眼泪都笑出来。他们简直不能相信这样一件事。

「莫泊桑短篇说精选集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

从那时起,他头着火了,生活从活跃中猛烈地回到了他身边。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Leur couleur avait terni à force de lavages, et ils avaient visiblement été rapiécés.

衣服都已洗得发白,有显眼

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.

而且,随着不断地听到拒绝声音,他不知道该如何接近对方。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

14.Quant aux perruques, elles favorisent des maladies à force d'être portées sans être lavées.

假发会导致很多疾病,因为他们经常佩戴假发但不会清洗。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

15.Cependant, à force de regarder le ciel blafard, elle s’était endormie d’un petit sommeil pénible.

此刻,由于向黯淡天空凝视得太久,不觉打起痛苦院来。

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.Jean Valjean reconnut la difficulté. Il fallait à toute force que l’ouverture fût encore élargie.

冉阿让知道那种困难。无论如何,他非得把门推得更开一些不可。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

17.– Vous ne finissez pas par vous habituer à elle, à force de vivre sous le même toit ?

“她跟你住在同一幢房子里,你还没有习惯她吗?”

「哈·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Elle donne à Arthur une force surhumaine.

它赋予亚瑟超人力量。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Elle ne m'écoute pas et à force d'ouvrir le four, sa pâte ne va jamais cuire.

她不听我话,一直开烤箱门,结果她饼底永远也烤不好。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Mais à force, il est possible que ça ne passe plus, sans que vous ayez compris pourquoi.

但是必须,有可能这行不通,不知道你们懂了原因。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接